Recently, my girl forced me to learn this Vietnamese song and sing with her. I feel this song is very beautiful. Therefore, with the help of Jackbl, I translated the lyrics for those bros who are interested in learning. If my translation is wrong, please let me know. The song can be found at youtube or
Gi?c M? Màu Tím - ?an Tr??ng - H? Qu?nh H??ng | Nghe nh?c - download nh?c - lyrics | Zing Mp3
Giấc mơ màu tím (Purple dream)
F: Đêm vừa qua, giấc mơ mang màu trắng
Night just comes, dream carries white color (mang = carry)
F: Như mùa đông, băng giá cõi lòng em
Like winter, freeze my soul (coi long = soul)
M: Nhớ em nhiều, chỉ biết viết thư tình
Miss you a lot, only know writing love letter (thu tinh = love letter)
M: Lòng thầm mong mai sẽ được gặp nhau.
My heart expects that tomorrow we can meet each other (tham mong = look forward to)
F: Và giờ đây, giấc mơ là màu tím
At this moment, dream is purple
F: Anh và em, ấm áp trong vòng tay
You and me, feel warm in your arm (vong tay = embrace her in your arm)
M: Đã bao ngày, ta cách xa muôn trùng
Those days (we have lived so far), it is very very far (muong trung = myriad)
M: Trong lòng anh luôn nhớ bóng hình em..
In my heart, I often miss your image (bong hinh = image)
F: Mãi mãi yêu anh không rời xa
Forever love you, won’t leave far (roi xa = leave far)
F: Mãi mãi yêu anh không hề quên
Forever love you, I won’t forget (khong he = not)
M: Mãi mãi yêu em, cho dù mai có phai nhạc màu, cuộc tình ta
Forever love you, although our love could fade away (phai = fade, cuoc tinh ta= our love)
F: Những phút bên anh em thầm mong
The time we stay together, we look forward to it (phut ben: the time we stay together)
F: Giữ lấy trái tim đôi tình nhân.
keep a heart, a love couple (tinh nhan = lover)
M: Những phút bên nhau anh và em ngỡ như xuân về. Bên thềm nhà.
The time we stay together we believe like spring will come back. Flights of steps in front of house (ngo = believe, xuan = spring)