View Single Post
  #11382  
Old 16-08-2012, 09:40 PM
Pohchuan's Avatar
Pohchuan Pohchuan is offline
Samster
 
Join Date: Dec 2009
Location: Outside Singapore
Posts: 308
Mentioned: 0 Post(s)
Tagged: 0 Thread(s)
Quoted: 0 Post(s)
My Reputation: Points: 407 / Power: 16
Pohchuan is a living Saint! - you won't find betterPohchuan is a living Saint! - you won't find betterPohchuan is a living Saint! - you won't find betterPohchuan is a living Saint! - you won't find betterPohchuan is a living Saint! - you won't find better
Re: Tieng Viet lovers club

Quote:
Originally Posted by lovesprout View Post
I think what she said was also correct, but you emphasized too much on the "till complete" part when you translated it.

In fact, "ráng" is only used in the South. In the North, people use "cố gắng", so basically these two words have the same meaning.

As for "nan", I think "laziness" is also a type of thinking issue ma. But if you like, you can translate it as "reluctant" . It is probably more precise. I translated it as "lazy" simply because it sound like 懶 in Chinese
Using Malay translation as the transitioning language and then translate malay to english

rang, co gang = cuba (Malay) = Try one best (English)
nan = segan (Bahasa) = dont feel like doing (inertia) because of laziness or shyness

Hope the abv helps
__________________
Friendliness begets friendliness. Try it.
Leave your name when you upz me. It will give me a chance to be polite and thank you back for your generosity.