Quote:
Originally Posted by SekLo
Do you understand her SMS? Especially the first line?
|
Not really, she stopped using viet characters in her messages to save money so a lot of it has been guesswork.
This is what I understand:
"Toi du doan la nguoi trong phong lay, nhung toi ko biet ai, bao canh sat se nhieu rat roi den chu nha. ve may bay toi chua mua. Toi rat buon, vi o vietnam me toi dang trong toi ve, de co tien phu giup me, nhung toi da ko thuc hien duoc. toi ko dam bao cho me toi biet. toi ko muon me toi kho so".
I don't know anyone, the police hosts many raids (?!?!) I have not bought airline tickets. I'm very sad because I promised to help my mother which I have not done so I'm not sure what I will do when I return.
"Toi dang ve vietnam. ba ngoai toi mat roi, nen toi phai ve gap. sim dien thoai vietnam, toi da lam mat. khi nao ve vietnam, toi se mua sim khac, roi sms qua cho ban biet, se giu lien lac voi ban. neu doc sms ko hieu, ban co the nho dong nghiep thong dich dum".
I (dang?!?!) ve (ticket) vietnam (she bought tickets to vietnam??). My grandmother is in risk. (She died??) I lost my Vietnamese Sim card. In vietnam, I will buy another sim, to sms you and will keep in touch with you. If you don't understand this SMS, you can ask a friend to translate.
Not sure how different my understanding is to what she really said, so hope you bros can help
Quote:
Originally Posted by forgotoldnick
I like her story, the way she writes also quite nice and entertaining.
|
If only I knew what you know